根据krash的研究表明,口语和写作练习对学习没有多大贡献。而“可理解性的输入”才是习得语言的必要和充分条件。
一、存在大量完全没有“可理解性的输出(comprehensibleoutput)”而习得语言的试验案例
他通过Krashen1994;NagyHermanandAnderson1985;Krashen1993;PittsWhiteandKrashen1989;DayOmuraandHiramatsu1991;DupuyandKrashen1993;Krashen1989等大量研究表明,存在着完全没有输出而习得语言的个案,包括1995年krashen研究案例中,患脑中风的RichardBoydell仅仅通过读和听就完全习得语言的例子。
二、Swain于1985年提出的“可理解性的输出假设”以及后来一些研究都存在严重的偏差
一些支持“可理解性的输出假设”的研究,不是由于没有考虑外在因素,就是没有统计学意义。这个具体可以参看krashen的comprehensible_output(1998)一文。
三、“可理解性的输出”的致命缺陷——口语、写作经常产生不舒适感(TheDISCOMFORTOFCO)
对学过的材料进行口语、写作练习,就是不得不对那些自己没有充分熟悉的语言结构进行的强迫性运用(pushedoutput),不可避免地引起不舒适的感觉。(Theseresultssuggestthatitis"pushedoutput"havingtoutilizestructurestheyhavenotyetacquiredunderdemandingconditionsthatstudentsfinduncomfortable)。这种不良情绪出现的情况在“可理解性的输出”过程是经常发生的,而且使得情感过滤特别严重,反而大大影响了语言习得。
四、交际假设(INTERACTIONHYPOTHESIS)与需要假设(THENEEDHYPOTHESIS)
“交际假设”强版本是指交际对于习得语言是必须的。这被证实是错误的。而“交际假设”的弱版本是Krashen提出的,说明交际仅仅在产生“可理解性输入”时候才是有意义。(Krashen1982).
而有一种交际对于语言习得完全没有作用,就是该可理解性输出是由已经习得这个语言的学习者人所产生的。(apartofinteractionthatdoesnotcontributetolanguageacquisitionistheoutputproducedbythelanguageacquirer.)。对于这个,我想有些太极端了,练习自己已经学会的语言,至少有强化记忆的作用。(不过要看krashen对“习得”这个概念的定义了)
大量研究表明:完全没有实际参与交际,也是能够习得语言的。(confirmthatacquisitionispossiblewithoutactuallyparticipatingintheinteraction.)
“需要假设”认为只有我们认为必须使用外语来交际的时候,我们才能学会外语。这个假设被证实是错误的。“需要”只有在促使学习者不断进行“可理解性输入”的时候,对于语言习得才是有帮助的。
五、大量例子说明学生不喜欢被“强迫”讲话——习得语言的真正关键
这个“强迫”并不是光指被他人强迫,而指的是,为了习得语言,而被迫去使用自己没有熟悉的语言范本所导致的一种“被迫”感觉。
而真正对习得语言有帮助的是,有乐趣地大量地听和阅读,包括听电影和磁带。而且这个过程,学习者必须是真正脱离了焦虑的。(Wehaveyettoseehowstudentswilldoiftheirclassesarefilledwithcomprehensibleinputiftheyhaveaccesstoagreatdealofveryinterestingreadingandlisteningmaterials(filmstapes)andiftheacquisitionsituationisgenuinelyfreeofanxiety.)
学习者由于大量的可理解性输入,对于某一语言结构达到特定的熟悉程度,他就自然能够脱口来说(输出),根本不需要带有强迫性的“可理解性输出”。
【口语输出、写作练习对外语水平提高贡献不大】相关文章: